Amig@s. La necesidad es la madre de la inventiva, mas cuando el invento pertenece a un área donde eres un completo inepto es de agradecer que otros más capacitados ya lo hayan hecho por ti.
Hace tres o cuatro días iba con el Torres caminando después de almorzar y le preguntaba cómo era posible que MSN no trajera la opción de traductor. Esto por varias razones. La más importante, que tengo por ahí un amiguito que habla francés y mi Traductor Global, que tantos momentos de felicidad verbal me había permitido, se despapayó de repente... y los demás softwares gratuitos que instalé, o no funcionaban o eran muy picapiedra. Entonces surgió en mí una gran frustración: es una pena estar incomunicado sólo porque falta el dominio de un idioma. Tocaba recurrir al anti-romántico inglés o al diccionario Larousse de Poche de francés y tratar de armar algo parecido a una frase coherente con la respectiva demora. Antes que cualquier barrera física -léase distancia o tiempo- la incapacidad de comunicarse a través de la palabra es decididamente un impedimento para extender los horizontes de nuestro mundo.
Mentalmente había empezado a idear las características de tan valiosa herramienta. Que estuviera incorporada en el menú, que pudieras escoger entre varios idiomas, que te permitiera visualizar antes el resultado para corregir ya que los traductores tienen sus restricciones, que tuviera posibilidad de cambiar también el idioma de retorno y que fuera rápido. La conversación con el Torres fue más o menos así:
Lufe: ¿Cómo es posible que no lo hayan hecho? Yo ya no quiero más emoticones, ni fondos ni nada de esa mierda. Quiero poder hablar con mis contactos extranjeros fácilmente, sin estar copiando y pegando.
Torres: pues eso se podría hacer pero creo que sería complicado porque serían varios diccionarios, algo muy extenso. De pronto a nadie se le ha ocurrido....
L: ¡Claro que se les ha ocurrido!! ¡Si ahora todo el mundo puede contactarse con gente de otras partes! De pronto no es rentable... aunque para la gente de negocios lo sería. Deberían pensar en eso.
T: rentable podría ser.
L: ¿Será que se le puede agregar algo al MSN, o sea, crear una aplicación adicional? ¿O eso lo hacen directamente los creadores de MSN...? ¿MSN es de Microsoft?
T: Sí, eso lo hacen otras empresas. Son los plugins. Son paquetes con funciones adicionales que no afectan al programa básico.
L: ¿De veras? ![]()
T: ¿Por qué mejor no buscas por internet empresas que se dediquen a eso y les vendes la idea?
L: ¿Vender? Yo les digo y ellos que la hagan. A mí lo que me interesa es tener el servicio... jejeje
Iba la cosa más o menos así. Ayer me metí a curiosear con ayuda de Gugol. Y héte aquí, querid@s amig@s: ¡EXISTE! ¡EXISTE! ¡FELICIDAD!!
¿Requisitos? Tener instalado el MSN Live Plus, pero eso es fácil porque es gratuito, igual que el Plugin ![]()
Para quienes estén interesad@s les ahorro la pereza de buscar. El link es: Google Translator 1.40
Lo copias en tu PC y lo instalas. Ya con el MSN abierto en alguna ventana, das F7 para escoger los idiomas (el de envío y el de retorno, es decir, si la otra persona no lo tiene instalado y te escribe en otra lengua).
Luego escribes normalmente en tu idioma, osease, en nuestro caso, el castellano. Das F5 y el te muestra de una la traducción, de modo que puedes corregir o agregar algún matacho. Y Enter!! ¡Ya está! Quedas como el sabio políglota y ahí de paso vas aprendiendo palabritas nuevas.
Si quieres ver la frase que escribes en el idioma original, das F8 y te sale una ventanita adicional. Para algunos símbolos se activa un código, supongo que el ASCII o algo así, antos hay que hacer pequeñas correcciones. Me pasa con el apostrofe ('), tan común en francés, pero eso entre tantas palabras es una pequeña molestia que estoy dispuesta a tolerar. Igual si alguno de tus emoticones está escrito en el idioma de destino y es usada dicha palabra en la frase, el programa la cambia por el matacho. Eso es todo.
Pd. Maintenant, qui me soutient avec mon messager multilingue? Je suis très très heureux. Depuis je peux écrire le romantique français, oh, lala, qu'est-ce qui est accessoire! ![]()

ubrique
6 jun 2008 | 11:40 PM
je je hola guapa , gracias ahra mismo lo intento instalar, gracias otra vez. un saludo
kinga
7 jun 2008 | 12:01 AM
me la paso haciendo listas de cosas que quiero para mi fiel compañero msn sin saber que probablemente ya existan las aplicaciones.. y una ignortante de las cosas
peicha
7 jun 2008 | 12:04 AM
Eso es un peligro en mis manos...XD!... probare...jejejé...
Lufe
7 jun 2008 | 12:07 AM
Diooooooooooooosssssssssss! qué alegrías me da hoy La Coctelera y mi eXtRaVíoS!!!!!!!!! Hace rato no llegaba tanto comentario junto... y en mi propia presencia XDXDXD
Acias a tod@s! y Feliz finde!
peicha
7 jun 2008 | 12:16 AM
Pues ahora te vas a enterar!!... jajajá.. acabo de mandar tu post a menéame.... creo que es superútil.
http://meneame.net/shakeit.php
bechitos y que tengas un feliz finds!! (guiño)
Lufe
7 jun 2008 | 12:17 AM
Uy!!! ahora me promocionan también jejeje... es lo que tiene!!! seré una chica pop-ular!!! jejejee
Acias peichita XD
peicha
7 jun 2008 | 12:23 AM
De nada wapísisima... aunque no tenga novio francés..... me ha parecido una idea revolucionaria...(como muchas tuyas) así que lo he meneado... y fíjate... enseguida le empiezan a llover votos.....
¡es que eres tan wena y compartes los descubrimientos chachis!....
Besuky en ese tatuaje del culete XD!.
Ellohir
7 jun 2008 | 03:06 AM
Comment es-ce que tu as d'amis francophones mais tu ne parles pas français? lol
Lufe
7 jun 2008 | 03:17 AM
C'est facile! Pour cela les réseaux sociaux virtuels sont comme Hi5, Facebook, MySpace, Neurone, Badoo ... le monde est plus petit que nous pensons. La distance est un état mental, aussi comme le temps ... en réalité ceux-ci n'existent pas XD
Bérnicus
7 jun 2008 | 05:50 AM
Tú siempre un paso por delante de casi todos los demás... Lo probaré.